ACESSOS

quinta-feira, 10 de novembro de 2011

AGNELO "TO LEND", "TO BORROW"....

 
Agnelo Queiroz (PT), governador do Distrito Federal, diz que dinheiro de lobista foi parar em sua conta porque havia emprestado uma grana para o cara e estava só recebendo o pagamento… Há coisas que só acontecem em Brasília, né? 

Nesse particular, o português, língua tão cheia de nuances, confunde um pouco as coisas. O inglês tem dois verbos para emprestar: “to lend” — para quem empresta algo a alguém — e “to borrow”,  para quem toma emprestado.

Os lobistas costumam praticar o verbo “to lend”, não o “to borrow”, né? Costumam “emprestar” em vez de “tomar emprestado”. Esse “to lend”, não raro, é sinônimo de “to corrupt”, “to suborn”. O lobista das relações de Agnelo, no entanto, homem necessitado, escolheu o “to borrow”.

A propósito, leitor: quantos lobistas são de suas relações pessoais? Você já emprestou dinheiro a algum deles? Mais ainda: que intimidade era aquela entre um diretor de uma agência da Saúde e um lobista do setor farmacêutico, com interesse na tal agência?

Finalmente: que mundo é este em que lobista toma dinheiro emprestado de político?

Todo mundo sabe o que aconteceu, acho eu. Seria besteira procurar recibo assinado. Mas se chegou bem perto disso. A conta bancária de Agnelo traz lá o depósito feito pelo lobista pobrezinho.

Por Reinaldo Azevedo - Revista Veja 
Blog Rádio Corredor por Odir Ribeiro

Nenhum comentário:

Postar um comentário